No exact translation found for من يرشد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ce sont eux qui l'ont guidée.
    .إنهما من يرشدانها إلى الطريق
  • Dante avait son Virgil pour le guider.
    الشاعر (دانتي) كان صديقه (فيرجل) هو من يرشده
  • Si je me souviens, nous avons parlé, pas plus que l'autre.
    لا أذكر من منّا يرشد الآخر ومن منّا يتبعه
  • Derek, c'est vrai, un gentil garçon. il a eu quelques démêlés avec la justice, il avait besoin d'être remis dans le droit chemin.
    أجل فتى رائع لقد إقترف بعضة أمور تُخالف القانون و كان بحاجة إلى من يُرشده إلى الطريق الصحيح
  • Il s'arrête chez un fermier, lui explique où il veut aller et demande comment arriver à sa destination.
    وأوقف الرجل مزارعا محليا وشرح له المكان الذي يريد الذهاب إليه وطلب منه أن يرشده إليه.
  • - Dans le projet d'article 17 proposé par Waldock en 1962, l'objet et le but du traité n'apparaissait que comme une directive devant guider l'État réservataire lui-même;
    - ففي مشروع المادة 17 التي اقترحها والدوك عام 1962، لم يرد غرض المعاهدة ومقصدها إلا في صيغة توجيه من شأنه أن يرشد الدولة المتحفظة ذاتها؛
  • Il laissera en héritage une jurisprudence internationale qui pourra guider les juridictions futures, dissuader ceux qui seraient tentés de commettre des crimes similaires et soustraire à l'impunité ceux qui succomberaient à la tentation de les commettre.
    وستترك المحكمة أيضا تراثا من الفقه الدولي من شأنه أن يرشد المحاكم، وأن يردع عن ارتكاب مثل هذه الجرائم الجسيمة في المستقبل، ويحول دون إفلات مرتكبي الجرائم المحتملين من العقاب.
  • Nous n'entendons pas régler nos comptes avec le passé, qui ne peut être changé, mais nous sommes convaincus que le fait de dénoncer les violations des droits de l'homme, de conserver des documents historiques et de rendre leur dignité aux victimes en reconnaissant leurs souffrances guidera les sociétés futures et contribuera à éviter que de telles catastrophes ne se reproduisent.
    وإننا لا نسعى إلى تصفية حسابات مع الماضي، لأنه لا سبيل إلى تغييره، بل إننا مقتنعون بأن تسليط الأضواء على انتهاكات حقوق الإنسان، والحفاظ على الوثائق التاريخية وإعادة الكرامة للضحايا بالإقرار بمعاناتهم، من شأنه أن يرشد المجتمعات مستقبلا ويساعدها على تجنب كوارث مماثلة في المستقبل.